menu

in varietate concordia

Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue). btw as they said who searches finds: "A face in keeping with the Union motto, ‘In varietate concordia’, an expression of unity and at the same time diversity." Guide de la prononciation : Apprenez à prononcer In varietate concordia en Latin comme un locuteur natif. Ces devises ont été soumises à un grand jury placé sous la direction de Jacques Delors et composé d'une personnalité pour chacun des quinze États membres. In varietate concordia è una locuzione latina che significa letteralmente nella varietà c'è concordia.. La proposizione sta a significare la presenza di armonia e tranquillità quando sia permesso a diverse situazioni e modi di vita di coesistere e rispettarsi reciprocamente. La forme française est alors légèrement différente : « Unie dans la diversité ». The European motto was first adopted in May 2000 as "Unity in diversity" through a non-official process since it was a contest involving 80,000 students from the 15 countries that were members of the European Union at the time (a.k.a. Les jeux de lettre français sont :  | Dernières modifications. Obtenir des informations en XML pour filtrer le meilleur contenu. In the case of the motto, it would be printed on all Parliamentary documents. D'après la Commission européenne, « cette devise signifie que, au travers de l'Union européenne, les Européens unissent leurs efforts en faveur de la paix et de la prospérité, et que les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout pour le continent. Le mot « australopithèque » vient du latin australis, qui signifie « du Sud », et du grec pithêcos, qui signifie « singe ». But could it truly be said that the Romans actually cared for diversity, or was it simply a means to an end? Segon Commission europèa, « aquela devisa significa que, mejans l'Union europèa, los Europèus unisson lors esfòrts en favor de la patz e de la prosperitat, e que las nombrosas culturas, tradicions e lengas diferentas que compta l'Euròpa constituisson un atot pel continent Les lettres doivent être adjacentes et les mots les plus longs sont les meilleurs. En 2007, le traité modificatif (traité de Lisbonne) ne contient aucun article mentionnant les symboles de l'Union. In Varietate Concordia Posted: February 22, 2016 | Author: Gavin | Filed under: Business, Commerce, Politics | Leave a comment An endurance-testing four-month campaign has just begun. L'encyclopédie française bénéficie de la licence Wikipedia (GNU). The following are the official translations as of March 2017:[29]. [4] Journalist La Prairie was in charge of Ouest-France 's Press-School mission and found two sponsors, World War II French museum Memorial de Caen and France Telecom, then a state-owned company. It may not have been reviewed by professional editors (see full disclaimer), Toutes les traductions de In varietate concordia, dictionnaire et traducteur pour sites web. Though this constitutional treaty was eventually rejected by the French and Dutch voters on 29 May and 1 June 2005. [11] This study was later used by the jury during the national selection. "[11], "Unity in diversity" has been the national motto of Indonesia since 1945 (Bhinneka Tunggal Eka, in ancient Javanese)[6] and on 27 April 2000 post-apartheid South Africa adopted a similar motto (ǃke e꞉ ǀxarra ǁke) in ǀXam (an extinct San language), which also translates in English as "Unity in diversity".[6]. Europe day shall be celebrated on 9 May throughout the Union. 2016 Sep;90(3):309-17. doi: 10.1124/mol.116.103895. [5] This event was meant as a 50-year celebration of Founding father of the European Union Robert Schuman's famous declaration about a supranational Community which eventually led to the creation of the actual European Union. in varietate concordia translation in Latin-English dictionary. In varietate concordia (dịch: Thống nhất trong đa dạng) là khẩu hiệu chính thức của Liên minh châu Âu (EU), được thông qua vào năm 2000. », Dans les langues des pays officiellement candidats, Traductions dans d'autres langues européennes, Devise utilisée par la délégation de la Commission européenne en Croatie. Renseignements suite à un email de description de votre projet. The motto of the Union shall be: 'United in diversity'. [9], The six rejected mottoes were "Peace, Liberty, Solidarity", "Our differences are our strength", "United for peace and democracy", "United in liberty", "An old continent, a new hope", and "All different, all Europeans! In varietate concordia (in English: United in diversity ) is the official motto of the European Union (EU), adopted in 2000. « In varietate concordia » est la devise dont s'est dotée l'Union européenne. Nous contacter Istor. Les jeux de lettres anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle sont proposés par Memodata. ○   Boggle. Selection and peer review under the responsibility of Prof. Dr. Andreea Iluzia Iacob. Those were next submitted to a final European Grand Jury in Brussels. Das Motto Europas ist „In varietate concordia“: „In der Vielfalt die Eintracht“ oder in offizieller Übersetzung: „In Vielfalt geeint“. Translation memories are created by human, but computer aligned, which might cause mistakes. The same day the new motto (Unie dans la diversité) was proclaimed by 1,000 youngsters at the Memorial of Caen as a 5-year celebration. Une fenêtre (pop-into) d'information (contenu principal de Sensagent) est invoquée un double-clic sur n'importe quel mot de votre page web. [27][28] The treaty, and hence the motto, was officially translated into Bulgarian and Romanian despite the fact they would not join for a further three years. The flag of the Union shall be a circle of twelve golden stars on a blue background. Further translations in the EU candidates official languages were elaborated by the European Union or the candidate States themselves: Overview of the motto of the European Union, Proclamation at the European Parliament (2000), The first 11 official EU languages and Latin (2000), Article about the European Union on the Turkish Wikipedia, https://web.archive.org/web/20170524113008/http://motto-europe.org/, Treaty establishing a Constitution for Europe, https://europa.eu/european-union/about-eu/symbols/motto_en, Ouest-France official website, "Europe in symbols – A motto for Europe" (, Students give a name to Europe (Les élèves donnent une devise à l'Europe), Repubblica official website "And now Europe searches for a motto" (, "E ora l' Europa cerca un motto" archived in the CVCE (Luxembourg), Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the "A motto for Europe" competition (CVCE), A motto for Europe (Une devise pour l'Europe), "Europa: in varietate concordia", by R. Urbain, excerpt from the official press file (published by the Luxembourg class that was at Brussels), "The Symbols of the European Union: the origin of the motto" (I Simboli dell'Unione europea, Bandiera – Inno – Motto – Moneta – Giornata), Original SPEECH by Mrs Nicole Fontaine President of the European Parliament at the Special Meeting of the European Council in Feira on 19 June 2000, English translation of the SPEECH by Mrs Nicole Fontaine President of the European Parliament at the Special Meeting of the European Council in Feira on 19 June 2000, Debates Wednesday, 4 July 2001 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Tuesday, 4 September 2001 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Wednesday, 10 April 2002 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Debates Thursday, 4 September 2003 – Strasbourg – OJ edition, European Parliament, Official Journal of the European Union, English version, C 310/13, 16.12.2004, "Treaty establishing a Constitution for Europe – PART I – TITLE I – Article I-8" (page 11), Postcard showing the symbols of the European Union (2005), Europe has celebrated its motto at Caen, Ouest-France, Xavier Alexandre, 2005.05.10, Declaration (No 52) by the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Lithuania, the Grand-Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic on the symbols of the European Union, "EU Parliament set to use European flag, anthem", "No prolonged mandate for Barroso, MEPs warn", Letter from the foreign minister Milokoski to Mr. Leonard Orban, multilingualism commissioner This version is used in the translations produced by the Macedonian government about the multilingualism questions; e.g., the bilingual letter from July 28, 2008, Писмо на мнр Милошоски до Леонард Орбан, комесар за повеќејазичност во Европска комисија same document in Macedonian language instead of English, Делегација Европске комисије у Републици Србији / Delegacija Evropske komisije u Republici Srbiji, The symbols of the European Union: The origin of the motto United in diversity, Members of the European Media Jury and of the European Grand Jury for the "A motto for Europe" competition, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Motto_of_the_European_Union&oldid=988061615, Wikipedia pages semi-protected against vandalism, Short description is different from Wikidata, Wikipedia articles needing clarification from April 2017, Articles containing Bulgarian-language text, Articles containing Croatian-language text, Articles containing explicitly cited English-language text, Articles containing Estonian-language text, Articles containing Finnish-language text, Articles containing Hungarian-language text, Articles containing Italian-language text, Articles containing Latvian-language text, Articles containing Lithuanian-language text, Articles containing Maltese-language text, Articles containing Portuguese-language text, Articles containing Romanian-language text, Articles containing Slovene-language text, Articles containing Spanish-language text, Articles containing Swedish-language text, Articles with French-language sources (fr), Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 10 November 2020, at 20:33. Le jury s'est réuni le 4 mai au matin[2]. Il reprend en effet de nombreux éléments du traité de 2004, mais pas les articles pouvant assimiler l'Union à un État fédéral comme par exemple ceux définissant les symboles européens (drapeau, hymne, devise). To leave or to remain in the EU. Traduction anglaise de In varietate concordia ○   Lettris Video created by participants of the youth exchange "Shoot Shoot Social" and presented in the event organized on the 11th August as part of the youth exchange MÜNCHEN – Das Motto der Vereinigten Staaten von Amerika lautet „De pluribus unum“: „Aus vielen das Eine“. Ces jolis alignements de maisons à entrée surélevée que … Tots dos vaig tancar-los a finals de juliol, coincidint amb l'entrada en escena de l'"In varietate concordia". [4] National and European winners were selected the following year. Les cookies nous aident à fournir les services. La devise retenue est « L'unité dans la diversité » (« In varietate concordia »)[5]. Each brick holds one of the flags of the current members in the EU, folded on edge and hermetically sealed in artificial resin. Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. "East meets West: Unity in Diversity". [4] The English-language version, called "A motto for Europe", had its website hosted at https://web.archive.org/web/20170524113008/http://motto-europe.org/. In varietate concordia Jan 23, 2013, 2:42 AM Edit; Facebook; Twitter; email; Print; 16 Shares; 1 Comments; Please note that the posts on The Blogs are contributed by … Croatian has been included since 1 July 2013. nits d'estiu Fa 3 anys Cops de Ploma. Gating, Regulation, and Structure in K2P K+ Channels: In Varietate Concordia? [23] In response to the omission of the symbols from the main treaty text, the European Parliament took the avant-garde in using the symbols as it had done in adopting them in the first place. [5], Back in 1998, the European Union had already a flag of Europe, and anthem of Europe and was about to launch the euro, its currency; it lacked a motto, hence, the contest proposal. "United in diversity", the motto of the European Union, first came into use in 2000. The symbols of the Union Jouer, Dictionnaire de la langue françaisePrincipales Références. That is the question that UK citizens will answer on the 23 rd of June 2016.. We have already heard heated arguments on both sides. Comunicació, el llenguatge jurídic i administratiu (i també el plain English) Fa 2 anys bocins de lluna. These 142 mottoes were all translated in the 11 official European languages. Le service web Alexandria est motorisé par Memodata pour faciliter les recherches sur Ebay. D'après la Commission européenne, « cette devise signifie que, au travers de l'Union européenne, les Européens unissent leurs efforts en faveur de la paix et de la prospérité, et que les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout pour le continent. There exist translations of the motto into languages other than the 23 official languages of the EU. In varietate concordia is a Latin phrase that comes to mind; the current motto of the European Union, it means “united in diversity”. Its translations in the other 24 official languages of the EU have equal standing. It is one of the newest symbols of the European Union, alongside the European flag and anthembut, unlike most, it is specific t… Op 4 mei 2000 werd het motto officieel aangenomen door Nicole Fontaine, de toenmalige voorzitter van het Europees Parlement Irish was not included but is on the list here as it became an EU language in 2007. The Treaty of Lisbon, concluded in 2007, does not contain any article dedicated to symbols of the European Union. Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID). Isaac Chong Wai’s “in varietate concordia” is an installation made of 28 bricks, which is named after the motto of the European Union, "United in diversity", idiosyncratically illustrated. It does however contain a declaration by 16 member states who affirmed their recognition of the symbols. ○   jokers, mots-croisés 40 newspaper partners were found in France as well as in the remaining countries of EU-15;[6] with at least a newspaper per country, e.g. « In varietate concordia » est la devise dont s'est dotée l'Union européenne. [18], In 2004, the motto was written into the failed European Constitution's Article I-8 about the EU's symbols.[19]. Els graffitis Fa 2 anys Encara un altre blog. [4], In September 1999, a contest was held at the start of the 1999-2000 school year to invent a motto for the European Union. [20] Only lacked the European currency which was in the Treaty of 2004 but not yet constitutional. Ces derniers continuent cependant à exister, puisque dans l'acte final du traité, 16 des 27 États membres (Belgique, Bulgarie, Allemagne, Autriche, Grèce, Espagne, Italie, Chypre, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Portugal, Roumanie, Slovénie et Slovaquie) déclarent : « Le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d'or sur fond bleu, l'hymne tiré de « l'Ode à la joie » de la Neuvième symphonie de Ludwig van Beethoven, la devise « Unie dans la diversité », l'euro en tant que monnaie de l'Union européenne et la Journée de l'Europe le 9 mai continueront d'être, pour eux, les symboles de l'appartenance commune des citoyens à l'Union européenne et de leur lien avec celle-ci. [4], By the contest deadline, 15 January 2000, 2016 mottoes had applied. Decisions Fa 1 any M'exalta el nou i m'enamora el vell. Commissioned by Elon University for the President's Gala, 2013. Ajouter de nouveaux contenus Add à votre site depuis Sensagent par XML. IN VARIETATE CONCORDIA: soubor vědeckých statí k poctě prof. Vladimíra Týže 14. La devise sélectionnée a le même jour été remise à Nicole Fontaine, alors présidente du Parlement européen, lors d'une cérémonie au Parlement. [22] These words were now written in the European Constitution project[22] that was though rejected through referendum few days later.  | Privacy policy Tous droits réservés. Bản dịch của nó trong 24 ngôn ngữ chính thức khác của EU có vị thế ngang nhau. An English version of the explanation was also required, since the teachers used this language to communicate between themselves. Chaque lettre qui apparaît descend ; il faut placer les lettres de telle manière que des mots se forment (gauche, droit, haut et bas) et que de la place soit libérée. [24] Parliament changed its internal rules to make more use of the symbols. Mais ce traité n'est finalement pas ratifié. In varietate concordia? La Repubblica in Italy,[7][8] Le Soir in Belgium,[9] Irish Times in Ireland, Berliner Zeitung in Germany and The Guardian in UK.  | Informations [3] It is one of the newest symbols of the European Union, alongside the European flag and anthem but, unlike most, it is specific to the EU rather than originating from the Council of Europe. On 9 May 2005, the European Commission issued promotional items such as a postcard featuring the symbols of Europe: the European flag, the European anthem, the European motto (now "United in diversity") and the Europe Day. The anthem of the Union shall be based on the 'Ode to Joy' from the Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven. In varietate concordia eo ger-stur latin Unaniezh Europa, da lavarout eo "Unanet el liested" pe "el liesseurtegezh", pe "el liessertiezh", rak n'eus troidigezh ofisiel ebet e Breizh. Vérifiez les traductions 'in varietate concordia' en Français. [4], In April 1998, French newspaper Ouest-France’s Patrick La Prairie proposed the organisation of a European mottoes contest for the, then 15, EU members' secondary education students. [4], On 4 May 2000 almost 500 schoolchildren from fifteen classes of the EU-15 (top class of each national selection) were gathered at the European Parliament in Brussels to assist the proclamation of the motto chosen that day by the 15-member Grand Jury including former Chancellor of Austria Franz Vranitzky, former Italian Minister of Foreign Affairs Susanna Agnelli, former Belgian astronaut Dirk Frimout, former Minister of Foreign Affairs of Denmark Uffe Ellemann-Jensen, Luxembourgian historian Gilbert Trausch, former German President of the Bundestag Rita Süssmuth, Irish Senator Mary Henry, former British President of the European Commission Roy Jenkins, and former French President of the European Commission Jacques Delors.[11]. Premiere performance of "In varietate concordia (Many and One)." In het jaar 2000 werd het gekozen uit inzendingen van scholieren op de voormalige website www.devise-europe.com. Unité dans la diversité, French for Unity in diversity was translated in the eleven official languages of the EU plus Latin, In varietate concordia, as read out by President Nicole Fontaine. La plupart des définitions du français sont proposées par SenseGates et comportent un approfondissement avec Littré et plusieurs auteurs techniques spécialisés. [4], On 11 and 12 April 2000, the European Media Jury based at the Memorial of Caen, chose 7 mottoes among the late February selection (one voice per country). Cherchez des exemples de traductions in varietate concordia dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. The motto translations were slightly modified since 2000, including the English-language version becoming « United in Diversity ». En savoir plus, Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (, « cette devise signifie que, au travers de l'Union européenne, les Européens unissent leurs efforts en faveur de la paix et de la prospérité, et que les nombreuses cultures, traditions et langues différentes que compte l'Europe constituent un atout pour le continent. The currency of the Union shall be the euro. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de ces cookies. However, an in-depth analysis shows that, beyond apparent diversity, EU Member States share common principles and rules, and frequently behave with the same aims: ‘In varietate concordia. Welcome to the website of the Friends of New Europeans Group at the European Parliament. La devise de l'Union européenne est in varietate concordia (« Unis dans la diversité »). In varietate concordia. Wegen der Auswirkungen der Reichsdeputation 1803 hatten die Philosophen Schelling, Baader und Schlegel die große Sorge, dass die reichhaltige europäische Geschichte und die einzigartige Kultur der Verschiedenheit in Europa nicht geopfert werden dürfte und somit die kulturelle Vielfalt in de… In varietate concordia. La devise a d'abord été choisie selon un processus non officiel. Mol Pharmacol. In varietate concordia (in English: United in diversity[1]) is the official motto of the European Union (EU), adopted in 2000. [9] The main rule was that the motto had to consist of a sentence of no more than twelve words, with an accompanying explanation of no more than 1,500 characters written in the class's local language. Ce jury choisit alors sept devises[3],[4]. spoken by Mirek Topolánek President-in-Office of the European Council on Wednesday, 14 January 2009 at Strasbourg. »[1]. Après un retour sur leur écriture (S. De La Rosa), cet ouvrage retient un raisonnement dialectique. La devise de l'Union européenne, initialement « In varietate concordia » en latin, a été traduite dans les 23 langues qui étaient officielles dans l'Union européenne à la date de rédaction du traité de Rome (en 2004) : Des traductions dans les langues officielles des pays candidats à l'entrée dans l'Union européenne ont élaborées, soit à l'initiative de l'Union européenne, soit par les États candidats : This entry is from Wikipedia, the leading user-contributed encyclopedia. Com alguns de vosaltres sabeu, fins no fa gaire tenia uns altres dos blogs. Changer la langue cible pour obtenir des traductions. Au niveau national, les médias partenaires ont été invités à sélectionner dix devises, qui ont été soumises à un jury européen réuni au Mémorial de Caen les 11 et 12 avril 2000. Am bekanntesten dürfte das E pluribus unum der USA sein, das auch erkennbar für das Europamotto Pate gestanden hat. Alas, that is a question best left to be pondered in another post on another day. Nationality is closely connected to exclusive and jealous identities of each individual Member State. The title was chosen by Dónall Ó Riagáin, on behalf of the organizers, the European Bureau for Lesser-Used languages (EBLUL). "EU-15"): Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Portugal, Spain, Sweden & United Kingdom. « In varietate concordia » es la devisa que se donèt l'Union europèa. ». Showing page 1. [4][9] The motto had been devised by Luxembourgian youngsters and prefaced by chairman Delors who added "Europe:" to it. En 2004, la devise est intégrée au traité établissant une Constitution pour l'Europe (traité de Rome), dont l'article I-8 énumère les différents symboles de l'Union européenne. It is inspired by its Latin-language version coined by the Italian Nobel prize winner Ernesto Teodoro Moneta: In varietate concordia or In varietate unitas, which is also used as a compromise. He attributes the expression to John Hume, the leader of the Social Democratic and Labour Party in Northern Ireland when he first used it, in about 1983, perhaps basing it on the text "E pluribus unum"’ on the Seal of the USA. The motto was displayed on a blue background located behind the 24th President of the European Parliament Nicole Fontaine (see picture). Leitsprüche, Devisen und Mottos für Staaten und Staatenverbünde haben eine längere Tradition. Una part dels seguidors habituals d'aquesta, la vostra casa -si és que hi ha casa d'algú- ho sou de fa no gaire, raó per la qual us heu perdut els posts d'abans del 31 de juliol. On 19 June 2000, at Santa Maria da Feira, Portugal, 24th President of the European Parliament Nicole Fontaine concluded her official opening speech with the introduction of the European Union motto (Unité dans la diversité[13]): Pending the outcome of a much broader debate on the future of a Europe of 28, those citizens need clear ideas: open and lasting institutions and "unity in diversity", to quote the motto adopted a few weeks ago by 80000 young Europeans. [9], The motto was translated into the 23 languages in which there were official translations of the European Constitution on 29 October 2004. The website featured pedagogic files, created by the operation's general Office located at the Caen Memorial, and teachers oriented pitches and registration forms available in the eleven official European languages (plus Catalan). [11] A lexical analysis of this 400,000-word corpus was done by Taylor Nelson Sofres to reveal the most popular terms used by the young Europeans, which were: "Europe", "peace", "unity", "union", "together", "future", "difference", "hope", "solidarity", "egality", "liberty", "diversity", and "respect". Found 0 sentences matching phrase "in varietate concordia".Found in 0 ms. Authors María Isabel Niemeyer 1 , L Pablo Cid 1 , Wendy González 1 , Francisco V Sepúlveda 2 Affiliations 1 Centro de … [2] Its translations in the other 24 official languages of the EU have equal standing. According to the European Commission, "The motto means that, via the EU, Europeans are united in working together for peace and prosperity, and that the many different cultures, traditions and languages in Europe are a positive asset for the continent. LA fenêtre fournit des explications et des traductions contextuelles, c'est-à-dire sans obliger votre visiteur à quitter votre page web ! Since it had to be submitted for official approval by the fifteen Chiefs of State of the European Council at Santa Maria da Feira on 19 and 20 June 2000, President Nicole Fontaine stated: « I want it to become the motto of all institutions, just as we have a flag and anthem ». Oct 23, 2012 Hans-Werner Sinn. Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! [12] Probably by coincidence, the same motto had been used in the title of a Workshop held in the European Centre for Modern Languages (Graz) on 23–25 April 1998: The contest's slogan was "The only prize will be to write a page of Europe's History" (La seule récompense sera d’avoir écrit une page d’histoire de l'Europe). In Varietate Concordia. Nó được lấy cảm hứng từ phiên bản tiếng Latinh của … Cette version est utilisée dans les traductions produites par le gouvernement macédonien sur les questions de multilinguisme ; à titre d'illustration, la lettre bilingue datée du 29 juillet 2008 : un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire), traité établissant une Constitution pour l'Europe, pays candidats à l'entrée dans l'Union européenne, Intervention : 'Les élèves donnent une devise à l'Europe', Quoi de neuf - L'Union Européenne se dote d'une devise : " L’Europe : l’unité dans la diversité ", Délicate synthèse entre les valeurs de l'Europe et la recherche d'une formule : Sept propositions pour une devise européenne, Une devise de compromis pour l'Europe : Un peu «bateau», mais tellement européen, Delegacija Europske komisije u Republici Hrvatskoj, Letter from the foreign ministed Milokoski to Mr. Leonard Orban, multilingualism commissioner, Писмо на мнр Милошоски до Леонард Орбан, комесар за повеќејазичност во Европска комисија, http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=In_varietate_concordia&oldid=77303802, anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle, est motorisé par Memodata pour faciliter les.

île De Ré Plage, Spaghetti Bolognaise Arabe, Business Model Canvas Ppt Gratuit, Boucle For Java Tableau, Synonyme Engagement Moral, Résumé Du Livre Le Cheval De Troie, Assurance Carte Mastercard Crédit Agricole, Sandrine Bonnaire Jeanne Bonnaire-hurt, La Goelette Restaurant Andresy,

Nous utilisons des cookies pour optimiser votre expérience sur notre site